Подборка: идиомы на английском языке

Идиомы ━ это устойчивые выражения в английском языке. Как у нас “крылатые”. В английском их так много, что даже можно делить по темам. Важно, что иностранцы очень часто их используют и в устной речи, и в сообщениях. А дети переписываются очень много. Чтобы они были в курсе, чувствовали себя уверенно, не боялись что-то попутать и правильно реагировали на идиомы ━ подготовили для вас подборки на разные темы. Сохраняйте на случай важных переговоров с ребенком 🙂

Подборка: идиомы на английском языке

Начнем с трогательного ━ симпатии и влюбленности.
Если вдруг ваш ребенок уже давно мечтает признаться в любви однокласснику, на помощь придет идиома:

  • To have a crash ─ Быть тайно влюбленным.

А вот еще парочка слов о любви:

Знаете, это замечательное и спокойное ощущение, когда с малышом гуляете по парку, жмуритесь от солнышка и слушаете пение птиц? Так и хочется сказать: “Весна в душе!”

Оказывается, что слово “spring” ─ весна, используется в идиомах для самых разных жизненных ситуаций. Давайте посмотрим. 

  • Spring is coming Весна наступает. 
  • A spring is one’s step Быть полным энергии. 
  • Spring to life Возрождение к жизни.
  • To spring to mind Прийти на ум. 
  • Spring fever Весенняя лихорадка.

И слово красивое, и идиомы такие позитивные. Пока мы их готовили, интересная мысль springs to our mind 🙂
Ваши малыши наверняка любят вкусняшки, сладенькое и хотят кушать Нутеллу из банки. Когда в следующий раз будете готовить что-то очень аппетитное ─ зовите ребенка и вместе учите “вкусные” идиомы.
Наша следующая подборка идиом для вас ─ о еде.

  • Bigger fish to fry Иметь более важные дела.
  • Bring home the bacon Зарабатывать на жизнь, обеспечивать семью.
  • As cool as cucumber Очень спокойный, сдержанный.
  • Bad egg Разбойник, озорник.

Читайте также: 7 настольных игр для изучения английского всей семьей

А когда вы испечете пирог или приготовите фирменное семейное блюдо, так хочется провести вечер с родными, в уютной обстановке, полежать с ребенком в обнимку. И пусть весь мир подождет. Мы как раз подготовили для вас идиомы про тепло родного дома:

  • Make yourself at home Чувствовать себя как дома.
  • Homesick Тоска по дому.
  • Home truth Горькая правда.
  • It’s nothing to write home about Пустяк; ничего интересного.
  • Home is where the heart is В гостях хорошо, а дома лучше.

Последняя идиома такая уютная, в самое сердце попадает.Желаем, чтобы вам всегда было уютно и радостно на душе.
А мы позаботимся, чтобы ваш малыш так же чувствовал себя на уроках английского.

 

Читайте также: Гаджеты как помощники в изучении английского


 

 

Читайте далее

Гаджетозависимость: как извлечь пользу?
Репетитор мечты: как выбрать преподавателя для занятий английским
Топ приложений для изучения английского языка
Ребенок не любит английский? Боб и Чарли спешат на помощь!

Что лучше бесплатной полезной статьи про английский?

Бесплатный урок для вашего ребёнка!

ЗАПИСАТЬСЯ