Идиомы ━ это устойчивые выражения в английском языке. Как у нас “крылатые”. В английском их так много, что даже можно делить по темам. Важно, что иностранцы очень часто их используют и в устной речи, и в сообщениях. А дети сейчас переписываются много. Чтобы они были в курсе, чувствовали себя уверенно, не боялись что-то попутать и правильно реагировали на идиомы ━ подготовили для вас подборки на разные темы. Сохраняйте на случай важных переговоров с ребенком 🙂
Идиомы в английском языке
Начнем с трогательного ━ симпатии и влюбленности.
Если вдруг ваш ребенок уже давно мечтает признаться в любви однокласснику, на помощь придет идиома:
- To have a crash ─ Быть тайно влюбленным.
А вот еще парочка слов о любви:
- Those three little words ─ Я тебя люблю.
- To fall for ─ Влюбляться.
- To find Mr./Miss Right ─ Найти своего идеального человека.
Читайте также: Тренды 2020 в изучении английского языка
Знаете, это замечательное и спокойное ощущение, когда с малышом гуляете по парку, жмуритесь от солнышка и слушаете пение птиц? Так и хочется сказать: “Весна в душе!”
Оказывается, что слово “spring” ─ весна, используется в идиомах для самых разных жизненных ситуаций.
Давайте посмотрим.
- Spring is coming ─ Весна наступает.
- A spring is one’s step ─ Быть полным энергии.
- Spring to life ─ Возрождение к жизни.
- To spring to mind ─ Прийти на ум.
- Spring fever ─ Весенняя лихорадка.
И слово красивое, и идиомы такие позитивные. Пока мы их готовили, интересная мысль springs to our mind 🙂
[banner_popup]
Идиомы про еду
Ваши малыши наверняка любят вкусняшки, сладенькое и хотят кушать Нутеллу из банки. Когда в следующий раз будете готовить что-то очень аппетитное ─ зовите ребенка и вместе учите “вкусные” идиомы.
Наша следующая подборка идиом для вас ─ о еде.
- Bigger fish to fry ─ Иметь более важные дела.
- Bring home the bacon ─ Зарабатывать на жизнь, обеспечивать семью.
- As cool as cucumber ─ Очень спокойный, сдержанный.
- Bad egg ─ Разбойник, озорник.
Читайте также: 7 настольных игр для изучения английского всей семьей
Идиомы про дом
А когда вы испечете пирог или приготовите фирменное семейное блюдо, так хочется провести вечер с родными, в уютной обстановке, полежать с ребенком в обнимку. И пусть весь мир подождет. Мы как раз подготовили для вас идиомы про тепло родного дома:
- Make yourself at home ─ Чувствовать себя как дома.
- Homesick ─ Тоска по дому.
- Home truth ─ Горькая правда.
- It’s nothing to write home about ─ Пустяк; ничего интересного.
- Home is where the heart is ─ В гостях хорошо, а дома лучше.
Последняя идиома такая уютная, в самое сердце попадает. Желаем, чтобы вам всегда было уютно и радостно на душе.
А мы позаботимся, чтобы ваш малыш так же чувствовал себя на уроках английского.
Посмотреть весь плейлист с идиомами вы можете на YouTube-канале AllRight.
Читайте также: Гаджеты как помощники в изучении английского