Выберите валюту

  • Украинская гривна UAH
  • Доллар США USD
  • Евро EUR
  • Польский злотый PLN
  • Сербский динар RSD
  • Чешская крона CZK
  • Венгерский форинт HUF
  • Румынский лей RON
  • Израильский шекель ILS
  • Саудовский риял SAR
  • Дирхам ОАЭ AED
  • Египетский фунт EGP
  • Турецкая лира TRY
  • Малайзийский ринггит MYR
  • Индонезийская рупия IDR
  • Вьетнамский донг VND
  • Тайский бат THB
  • Южнокорейская вона KRW
  • Японская иена JPY
  • Казахстанский тенге KZT
  • Аргентинское песо ARS
  • Бразильский реал BRL
  • Чилийское песо CLP
  • Колумбийское песо COP
  • Мексиканское песо MXN
  • Перуанский новый соль PEN
  • Грузинский лари GEL
  • Армянский драм AMD
  • Азербайджанский манат AZN
  • Узбекский сум UZS
  • Киргизский сом KGS
  • Молдавский лей MDL
  • currencies.DOP DOP
All Right Блог Учим английский
Косвенная речь в английском языке
AllRight article image

Косвенная речь в английском языке

Забронируйте бесплатный пробный урок

Charlie waves

На пробном уроке вы сможете:

  • Узнать уровень знаний ребенка
  • Получить рекомендации от учителя
Забронировать урок

 

Косвенная речь в английском языке: правила, исключения, примеры.
Для начала стоит разобраться, что такое косвенная речь. В английском языке, как и в русском, косвенная речь – это пересказ чужих слов в разговоре. Все фразы типа “А она сказала, что приедет завтра” и “Он ответил, что не сможет перезвонить” являются косвенной речью.
Строить предложения в косвенной речи в английском несколько сложнее, чем в русском. Разберемся, что требуют правила.

 Косвенная речь в английском

В отличие от прямой речи (direct speech), выделяемой кавычками, косвенная речь (reported speech) в английском кавычками не выделяется. Она передается по содержанию, и в высказывании оформляется, как придаточное предложение.

She said: “I leave school at 3”. Кавычки есть, прямая речь.
She said that she left school at 3. Кавычек нет, косвенная речь, слова переданы придаточным предложением.

Прямая и косвенная речь в английском: основные правила

Самая главная сложность косвенной речи в английском состоит в том, что приходится менять время глагола и некоторые другие слова. Время глагола как будто делает “шаг назад”. При этом при образовании косвенной речи не все времена меняются.
Посмотрим на таблицу:

Время глаголаПрямая речьКосвенная речь
Present Simple меняется на Past SimpleLisa says: “I walk to school”Lisa says that she walked to school
Present Continuous меняется на Past ContinuousLisa said: “I am watching TV”Lisa said that she was watching TV
Present Perfect меняется наLisa said: “I have visited Moscow”Lisa said that she had visited Moscow
Present Perfect Continuous меняется на Past Perfect Continuous Lisa said: “I have been sleepingLisa said that she had been sleeping
Past Simple меняется на Past PerfectLisa said: “I met John”Lisa said that she had met John
Future Simple меняется на Future-in-the-PastLisa said: “I will do that”Lisa said that she would do that.

Как вы видите в таблице, время глагола меняется в каждом случае. Если прямая речь в настоящем времени, то косвенная – той же формы, но в прошедшем. Если прямая речь в прошедшем времени, то из Past Simple она становится Past Perfect. Will в будущем времени меняется на would.
Обратите внимание, что глаголы изменяются во всех формах настоящего времени, и только в одной форме прошедшего.

В косвенной речи время меняется и для модальных глаголов тоже:

Модальный глаголПрямая речьКосвенная речь
can – couldShe said: “I can swim”She said that she could swim
may – mightShe said: “I may go there”She said that she might go there
must – had toShe said: “I must go”She said that she had to go
have to – had toShe said: “I have to do my homework”She said that she had to do her homework.
can’t – wouldn’t be able toShe said “I can’t swim”She said that she wouldn’t be able to swim

Модальные глаголы should, would, ought никак не меняются.
Lisa said: “I should write to him”
Lisa said that she should write to him.

Кроме времени глагола, в предложениях с косвенной речью меняются и другие слова, обозначающие, например, место или время действия.

Прямая речьКосвенная речь
herethere
thisthat
todaythat day
yesterdaythe previous day/the day before
tomorrowthe next/following day/the day after
next month, etc.the following month, the month after
last month, etc.the previous month, the month before
three days agothree days before/earlier
comego

Lisa said: “I will go to school tomorrow”
Lisa said that she would go to school the next day.

Обратите внимание, что в косвенной речи глагол said не требует зависимого слова, в то время как глагол tell требует:
She said that she had visited her friends the day before.
She told Jim she had visited her friends the day before.

[banner_popup]

Прямая и косвенная речь в английском: исключения из правил

Конечно, не обошлось и без исключений из правила.
Первое исключение касается модального глагола must. Если глагол must означает приказ или совет в данном предложении, а не долженствование, то он не меняется:

I said: “I must go home”.
I said that I had to go home
В этом случае глагол must означает “должен”, и меняется по правилу.
Lisa said: “You must see the doctor”
Lisa said that I must see the doctor.
В этом случае глагол must используется для того, чтобы дать совет (“Тебе нужно сходить к доктору”), и является исключением, поэтому его форма не меняется.

Второе исключение: когда говорящий ссылается на слова, которые были сказаны только что:
Lisa: I want a cup of tea.
John: I didn’t hear you, what did you just say?
Lisa: I said that I want a cup of tea.

Третье исключение – если придаточное предложение вводится союзами when или since и в нем использовано время Past Simple, то время в придаточном предложении не меняется:
She says: “It has been ages since I last saw her”
She says that it had been ages since she last saw her.

Четвертое исключение – если в предложении речь идет об общеизвестном факте.
She said: “Columbus discovered America”
She said that Columbus discovered America.

Согласование времен в косвенной речи

В случае, если глагол в предложении, которое переводится в косвенную речь, стоит в Past Continuous, Past Perfect или Past Perfect Continuous, он не меняется:

 Прямая речьКосвенная речь
Past ContinuousShe said: “I was watching TV at 6 yesterday”She said that she was watching TV at 6 the day before
Past Perfect She said: “I had visited Moscow before I went to Rome”She said that she had visited Moscow before she had gone to Rome. 
Past Perfect ContinuousShe said: “I had been looking for a job until I moved here”She said that she had been looking for a job until she had moved there

Повелительные предложения

Чтобы сделать перевод в косвенную речь английских повелительных предложений, мы используем глаголы ask, tell и advise. После этих глаголов обязательно ставится зависимое слово (к кому был обращен приказ, совет или просьба).

После зависимого слова мы используем инфинитив (неопределенную форму глагола) с to:

Johnaskedmeto turn on the light
Marytoldhimto find the keys
Lisaadvisedthemto watch this video

Чтобы перевести в косвенную речь отрицательный приказ, мы просто добавляем not to перед глаголом:
John asked me not to turn on the light.

Еще глаголы: которые работают по этой же схеме: forbid, invite, persuade, warn, order, remind.
Глаголы agree, offer, promise, refuse, threaten используются с инфинитивом. Они могут использоваться как к зависимым словом, так и без него:
He offered me to help with the task.
He offered to help with the task.

Глаголы admit, deny и suggest требуют глагол с окончанием -ing:
I deny participating in this event.

Косвенная речь в английском языке: вопросительные предложения

При переводе в косвенную речь английских вопросов следует соблюдать ряд правил.

Во-первых, они не являются вопросами, и поэтому в конце предложения ставится точка, а не вопросительный знак:
Lisa asked: “When will you be ready?”
Lisa asked when I would be ready.
Во-вторых, порядок слов в косвенной речи меняется на прямой, как в обычном утвердительном предложении:
Lisa asked: “Did you go there last night?”
Lisa asked if I had gone there the night before.

Если в вопросе есть вопросное слово (when, where и так далее), оно остается и в косвенной речи:
Lisa asked: “What are you doing?”
Lisa asked what I was doing.

Если вопросного слова нет, предложение строиться при помощи слов if или whether
Lisa asked: “Have you been to Moscow?”
Lisa asked whether I had been to Moscow.

Lisa asked: “Did you do your homework?”
Lisa asked if I had done my homework.

Заключение

Итак, чтобы правильно сделать перевод в косвенную речь английского предложения, необходимо пройти по следующему алгоритму:
Смотрим, какое это предложение: утвердительное, повелительное или вопросительное.
Если это вопросительное предложение, меняем порядок слов.
Если это повелительное предложение, проверяем форму глагола после слова, означающего просьбу или приказ.
Проверяем время глагола по таблице. Если его необходимо изменить, меняем. Проверяем даже в том случае, если глагол модальный.
Проверяем, нет ли в предложении других слов, которые нужно изменить.

Например:
Lisa asked: “What will you do tomorrow?” – вопрос, нужно поменять порядок слов, время глагола и слово tomorrow.
Lisa asked what I would do the next day.

Charlie thinking

Узнайте уровень английского вашего ребенка — пройдите бесплатный тест

Пройти тест — 5 минут

Другие интересные статьи